Produção escrita DELF B2

Apresentação da produção escrita de DELF B2

Production écrite DELF B2

O teste de produção escrita DELF B2 dura 1 hora e é avaliado em 25 pontos. Isso representa um quarto (25%) da nota total do DELF B2, que é de 100. Há também 25 pontos para cada uma das outras habilidades: compreensão oral, compreensão escrita e produção oral.

No teste de produção escrita DELF B2, o candidato deverá escrever uma declaração de posição pessoal bem fundamentada na forma de uma contribuição para um debate, uma carta formal ou um artigo crítico.

Aqui está um exemplo de assunto para a produção escrita de DELF B2 Tout Public:


​​​​


Vous vivez en France dans une zone piétonne du centre-ville. Le maire de votre ville a décidé d’ouvrir certaines des rues de cette zone à la circulation des autobus pendant la journée. Comme représentant(e) de votre immeuble, vous écrivez une lettre au maire pour contester cette décision en justifiant votre point de vue.

250 mots minimum


Nos exames DELF, as matérias e as instruções são ministradas apenas em francês. A tradução abaixo é fornecida apenas para informação:

Você mora na França, em uma zona de pedestres no centro da cidade. O prefeito de sua cidade decidiu abrir algumas das ruas desta área ao tráfego de ônibus durante o dia. Como representante de seu prédio, você escreve uma carta ao prefeito para contestar essa decisão, justificando seu ponto de vista.

250 palavras no mínimo


Aqui está um exemplo de assunto para a produção escrita de DELF B1 Junior e Scolaire:

Votre lycée français organise chaque année une journée où les familles peuvent venir observer des cours. Vous écrivez dans le journal du lycée pour inciter les élèves à faire la promotion de cette journée auprès de leurs parents. Vous expliquez notamment en quoi cette journée permet de mieux comprendre comment fonctionne l’établissement et comment travaillent les enseignants. Vous exposez vos arguments de manière détaillée et cohérente, à l’aide d’exemples précis.

250 mots minimum


Nos exames DELF, as matérias e as instruções são ministradas apenas em francês. A tradução abaixo é fornecida apenas para informação:

Seu liceu francês organiza um dia a cada ano onde as famílias podem vir e observar as aulas. Você escreve no jornal do liceu para incentivar os alunos a promover este dia para seus pais. Em particular, você explica como este dia permite entender melhor como a escola funciona e como os professores trabalham. Você apresenta seus argumentos de maneira detalhada e coerente, usando exemplos específicos.

250 palavras no mínimo

Critérios de avaliação para a produção escrita do DELF B2

Para corrigir sua cópia e dar-lhe uma marca, os correctores usam uma grade de avaliação. Para a produção escrita do DELF B2, existem dez critérios de avaliação:

1) Respect de la consigne = Conformidade com a instrução (2 pontos):

- Respecte la situation et le type de production demandée. = Respeita a situação e o tipo de produção solicitada.
- Respecte la consigne de longueur minimale indiquée.* = Respeite a instrução de comprimento mínimo indicada.*

*Si la production fait entre 176 et 224 mots, on attribuera 0,5 point sur 1 au critère de longueur.
  Si la production fait 175 mots ou moins, on attribuera 0 point sur 1 au critère de longueur.
= Se a produção estiver entre 176 e 224 palavras, serão atribuídos 0,5 pontos em 1 para o critério de comprimento.
  Se a produção for de 175 palavras ou menos, 0 pontos em 1 serão atribuídos para o critério de comprimento.

2) Correction sociolinguistique = Correção sociolingüística (2 pontos):

- Peut adapter sa production à la situation, au destinataire et adopter le niveau d’expression formelle convenant aux circonstances. = Pode adaptar a produção à situação, ao destinatário e adotar o nível de expressão formal adequado às circunstâncias.

3) Capacité à présenter des faits = Capacidade de apresentar fatos (3 pontos):

- Peut évoquer avec clarté et précision des faits, des événements ou des situations. = Pode trazer à tona fatos, eventos ou situações com clareza e precisão.

4) Capacité à argumenter une prise de position = Capacidade de argumentar uma posição (3 pontos):

- Peut développer une argumentation en soulignant de manière appropriée points importants et détails pertinents. = É capaz de desenvolver um argumento enfatizando pontos importantes e detalhes relevantes.

5) Cohérence et cohésion = Coerência e coesão (4 pontos):

- Peut relier clairement les idées exprimées sous forme d’un texte fluide et cohérent. = Consegue relacionar ideias claramente expressas em um texto uniforme e coeso.
- Respecte les règles d’usage de la mise en page. La ponctuation est relativement exacte mais peut subir l’influence de la langue maternelle. = Respeita as regras de uso do layout. A pontuação é relativamente precisa, mas pode ser influenciada pela língua materna.


Compétence lexicale / orthographe lexicale = Proficiência lexical / ortografia lexical

6) Étendue du vocabulaire = Extensão do vocabulário (2 pontos):

- Peut utiliser une gamme assez étendue de vocabulaire en dépit de lacunes lexicales ponctuelles entraînant l’usage de périphrases. = Pode usar um vocabulário bastante amplo, apesar das lacunas lexicais ocasionais que levam ao uso de perífrases.

7) Maîtrise du vocabulaire = Domínio do vocabulário (2 pontos):

- Peut utiliser un vocabulaire généralement approprié bien que des confusions et le choix de mots incorrects se produisent sans gêner la communication. = Pode usar vocabulário geralmente apropriado, embora possam ocorrer confusão e palavras incorretas sem interferir na comunicação.

8) Maîtrise de l’orthographe = Domínio da ortografia (1 ponto):

- Peut produire un écrit suivi, clair et intelligible. L’orthographe est relativement exacte mais peut subir l’influence de la langue maternelle. = Pode produzir uma escrita consistente, clara e inteligível. A ortografia é relativamente precisa, mas pode ser influenciada pela língua materna.
- Peut orthographier correctement la plupart des mots attendus à ce niveau. = Consegue soletrar a maioria das palavras esperadas corretamente neste nível.


Compétence grammaticale / orthographe grammaticale = Proficiência gramatical / ortografia gramatical

9) Choix des formes = Escolha de formas (4 pontos):

- A un bon contrôle grammatical. Des erreurs non systématiques peuvent encore se produire sans conduire à des malentendus. = Tem bom controle gramatical. Erros não sistemáticos ainda podem ocorrer sem levar a mal-entendidos.

10) Degré d’élaboration des phrases = Grau de elaboração de frases (2 pontos):

- Peut utiliser de manière appropriée des constructions variées. = Pode usar apropriadamente várias construções.

Informações adicionais para a produção escrita de DELF B2

Para melhor compreender o teste PE DELF B2 e ter uma ideia dos temas da produção escrita do DELF B2, aconselhamos o estudo de temas-amostra:

- exemplos de provas DELF B2 Junior e scolaire

- exemplos de provas DELF B2 Tout Public

Convidamo-lo a consultar a última versão da grade de avaliação da produção escrita do DELF B2. Aconselhamos você a estudar esta grade cuidadosamente porque é com base nisso que você será avaliado e classificado. Portanto, se você tiver um bom conhecimento dos critérios de avaliação e respondê-los corretamente, obterá o máximo de pontos.

Você também pode consultar nossas recomendações de livros para se preparar para o DELF B2 Tout Public.

Você também pode consultar nossas recomendações de ​livros para se preparar para o DELF B2 Junior e scolaire.


​​